月面着陸に成功したあと電源が切れていた無人探査機「SLIM」について、JAXAは、太陽電池パネルが発電し、調査を再開したと明らかにしました。
The lunar probe "SLIM" continues its investigation Solar panels generate electricity (2024/01/29)
539 view月面着陸に成功したあと電源が切れていた無人探査機「SLIM」について、JAXAは、太陽電池パネルが発電し、調査を再開したと明らかにしました。
JAXA announced that the unmanned probe “SLIM,” which was powered down after its successful landing on the moon, has restarted its investigation after its solar panels generated electricity.JAXA=宇宙航空研究開発機構によりますと、SLIMに搭載している太陽電池パネルが発電し、28日午後11時ごろ通信が復活したということです。
According to JAXA (Japan Aerospace Exploration Agency), the solar panels installed on SLIM that generate electricity and communications were restored at around 11:00 p.m. on the 28th.月面での調査も再開され、岩石の観測などが行われました。
Surveys of the lunar surface have resumed, including observations of rocks.SLIMは、日本時間20日、目標から55メートルの場所への「ピンポイント着陸」に成功しました。
SLIM successfully performed a "precision landing" 55 meters from the target on the 20th in Japan time.しかし、想定とは異なる姿勢で静止したため、太陽電池が機能せずに着陸からおよそ2時間半後に電源が切れていました。
However, because the spacecraft stopped at a different attitude than expected, the solar cells did not work and the power was cut off about two and a half hours after landing.JAXAは太陽の向きが変わり、光が当たることで復旧する可能性があるとしていました。
JAXA said there is a possibility that a recovery could occur if the sun's direction changes and light hits it.月面着陸に成功したあと電源が切れていた無人探査機「SLIM」について、JAXAは、太陽電池パネルが発電し、調査を再開したと明らかにしました。
明らか
Obvious, evident, clear, plain
切れ
Piece, slice, strip, scrap; cloth; sharpness; counter for scraps, pieces, etc
成功
Success, hit
太陽
Sun, solar
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
電池
Battery
発電
Generation (e.g. power); sending a telegram, telegraphing
電源
Source of electricity, electrical power; power (button on tv, etc.)
着陸
Landing, alighting, touch down
機
Loom
再開
Reopening, resumption, restarting
パネル
Panel
無人
Lack of help; unmanned, uninhabited
月面
Moon''s surface
探査
Probe, inquiry, enquiry, investigation
JAXA=宇宙航空研究開発機構によりますと、SLIMに搭載している太陽電池パネルが発電し、28日午後11時ごろ通信が復活したということです。
研究
Study, research, investigation
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
宇宙
Universe, cosmos, space
航空
Aviation, flying
太陽
Sun, solar
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
電池
Battery
発電
Generation (e.g. power); sending a telegram, telegraphing
開発
Development, exploitation
機構
Mechanism, organization, organisation
午後
Afternoon, p.m
復活
Revival (e.g. musical), come-back; restoration, rebirth, resurrection
搭載
Loading (on board), equipping; equipped (with), built-in
パネル
Panel
月面での調査も再開され、岩石の観測などが行われました。
調査
Investigation, examination, inquiry, enquiry, survey
観測
Observation, survey, measurement
岩石
Rock
再開
Reopening, resumption, restarting
月面
Moon''s surface
SLIMは、日本時間20日、目標から55メートルの場所への「ピンポイント着陸」に成功しました。
場所
Place, location, spot, position; room, space; basho, wrestling tournament
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日本
Japan
目標
Mark, objective, target
成功
Success, hit
着陸
Landing, alighting, touch down
時間
Time; hours
ポイント
Point; points (of a railway), switch
しかし、想定とは異なる姿勢で静止したため、太陽電池が機能せずに着陸からおよそ2時間半後に電源が切れていました。
後
After
機能
Function, facility, faculty, feature
切れ
Piece, slice, strip, scrap; cloth; sharpness; counter for scraps, pieces, etc
異なる
To differ, to vary, to disagree
太陽
Sun, solar
姿勢
Attitude, posture, stance, approach, carriage (of the body)
電池
Battery
電源
Source of electricity, electrical power; power (button on tv, etc.)
着陸
Landing, alighting, touch down
静止
Stillness, repose, standing still
時間
Time; hours
半
Half, semi-; half-past; odd number; unit of land area (595.8 m^2)
想定
Hypothesis, supposition, assumption
JAXAは太陽の向きが変わり、光が当たることで復旧する可能性があるとしていました。
光
Light
当たる
To be hit, to strike; to touch, to be in contact, to be affixed; to be equivalent to, to be applicable, to apply to; to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.); to be selected (in a lottery, etc.), to win; to be successful, to go well, to be a hit; to face, to confront; to lie (in the direction of); to undertake, to be assigned; to be stricken (by food poisoning, heat, etc.), to be afflicted; to be called upon (by the teacher); to treat (esp. harshly), to lash out at; to be unnecessary; to be hitting well, to be on a hitting streak; (in fishing) to feel a bite; (of fruit, etc.) to be bruised, to spoil; to feel (something) out, to probe into, to check (i.e. by comparison); to shave; to be a relative of a person, to stand in a relationship
可能
Potential, possible, practicable, feasible
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
太陽
Sun, solar
向き
Direction, orientation, aspect, situation, exposure, suitability, tendency
変わり
Change, alteration; unusual state or event, accident, abnormality; difference, distinction
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
復旧
Restoration, restitution, rehabilitation
【怪談アニメ】3分で分かる小泉八雲の怪談 第1話『雪女』【島根県松江市】
中小企業の8割 原材料・燃料高を価格に反映できず(2021年12月1日)
関東であす警報級の大雪か 東京都心でも積雪の恐れ(2022年2月9日)
陸自ヘリ不明 当該機の映像か 事故直前に撮影(2023年4月10日)
都内再び200人上回る“4連休も対策徹底を”呼びかけ(2020年9月19日)
手のひらちょこんとサイズの「手乗り白菜」(2023年2月20日)
岸田総理、お土産にドラゴンボールこけし 35歳のフランス首相と会談(2024年5月2日)
東京で新たに212人の感染確認 4日連続で200人超(20/08/23)
6月末のG7サミット 主要議題は「ロシアへの圧力強化」(2022年6月23日)
激闘!?初売り“福袋バトル”密着 外国人も熱視線(18/01/02)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi