外食大手「FOOD&LIFE COMPANIES」はスシローと京樽、ダブルブランドの店舗をオープンしました。
Sushiro and Kyotarou Open a double brand store (2021/07/07)
109 view外食大手「FOOD&LIFE COMPANIES」はスシローと京樽、ダブルブランドの店舗をオープンしました。
The big restaurant "FOOD&LIFE COMPANIES" opened a double brand store, Sushiro and Kyotaru.「茶きん鮨」や「巻鮨」といった京樽の商品を店内で調理して販売するほか、近くのキッチンで調理したスシローの握り寿司も販売します。
In addition to cooking and selling Kyotaru products like "Chakin Sushi" and "Maki Sushi" in the store, they also sell Sushiro nigiri sushi cooked in a nearby kitchen.「握り寿司が以前の約3倍、全体としては1.8倍ぐらいの商品数に」
"The amount of nigiri sushi is about three times more than before, and the total number of products is about 1.8 times."新型コロナの影響で回転ずしの各社がテイクアウトに力を入れるなか、商品のラインナップを充実させてそれぞれのブランドで新規の客を獲得する狙いです。
Due to the impact of the coronavirus, while conveyor belt sushi companies are focusing on takeout, this store will aim to enhance the product line and attract new customers for each brand.当面は東京と千葉に4店舗を展開します。
Currently, they will open four stores in Tokyo and Chiba.外食大手「FOOD&LIFE COMPANIES」はスシローと京樽、ダブルブランドの店舗をオープンしました。
ダブル
Double; double bed, hotel room with a double bed; double-breasted; double-cuffed; double width (of cloth; usu. 1.42 meters); doubles (e.g. in tennis); biracial person (esp. half-japanese), person of mixed parentage
大手
Major company, big company; front castle gate; force attacking the front of a castle
店舗
Shop, store
ブランド
Brand; bland
樽
Cask, barrel
オープン
Open
「茶きん鮨」や「巻鮨」といった京樽の商品を店内で調理して販売するほか、近くのキッチンで調理したスシローの握り寿司も販売します。
販売
Sales, selling, marketing
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
茶
Tea; tea plant (camellia sinensis); tea preparation, making tea; brown; mockery
調理
Cooking, food preparation
近く
Near, neighbourhood, neighborhood, vicinity; nearly (i.e. "it took nearly one year"), close to; shortly, soon
握り
Grasping, gripping, grasp, grip, clutch; handful, fistful; handle, grip, knob; rice ball; nigirizushi, hand-formed sushi with a topping of seafood, etc
寿司
Sushi, anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)
樽
Cask, barrel
キッチン
Kitchen; chitin
店内
Store interior
「握り寿司が以前の約3倍、全体としては1.8倍ぐらいの商品数に」
倍
Twice, double; times, -fold
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
以前
Ago, since, before, previous
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
全体
Whole, entirety, whatever (is the matter)
握り
Grasping, gripping, grasp, grip, clutch; handful, fistful; handle, grip, knob; rice ball; nigirizushi, hand-formed sushi with a topping of seafood, etc
として
As (i.e. in the role of), for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that..., trying to..
寿司
Sushi, anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)
新型コロナの影響で回転ずしの各社がテイクアウトに力を入れるなか、商品のラインナップを充実させてそれぞれのブランドで新規の客を獲得する狙いです。
客
Guest, visitor; customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger
力
Strength, power, proficiency, ability
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
商品
Commodity, article of commerce, goods, stock, merchandise
回転
Rotation (usu. around something), revolution, turning
狙い
Aim
充実
Fullness, completion, perfection, substantiality; enhancement, improvement, enrichment, upgrading; replenishment, repletion
獲得
Acquisition, possession
入れる
To put in, to let in, to take in, to bring in, to insert, to set (a jewel, etc.), to ink in (e.g. a tattoo); to admit, to accept, to employ, to hire; to accept, to comply, to grant, to adopt (a policy, etc.), to take (advice, etc.), to listen to, to pay attention to; to include; to pay (one''s rent, etc.); to cast (a vote); to make (tea, coffee, etc.); to turn on (a switch, etc.); to send (a fax), to call
ブランド
Brand; bland
各社
All companies, each company
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
新規
New, fresh; new item (e.g. customer, regulation), newly created object (orig. meaning); new customer
コロナ
corona
テイクアウト
take-out, take-away, carry-out
当面は東京と千葉に4店舗を展開します。
展開
Development, evolution, progressing, unfolding; expansion, spreading out, extending, deployment, building up
東京
Tokyo
店舗
Shop, store
千葉
Chiba (city)
当面
Current, urgent, pressing, impending; to confront (an issue), to face (up to something); for the meantime, at present
Breathe
Breathe
日産への1300億円に“政府保証”コロナ関連これのみ(2020年9月7日)
ミスター・グリーディ(食いしん坊くん)
カインズの自転車ペダルに不具合 子ども用他2000台(20/04/17)
泣かせる味に会いたい 五箇山のおじいちゃん編/P.A.WORKS
細雪
東京は記録的日照不足 史上初19日連続で3時間未満
【速報】東京の新たな感染者は1876人 新型コロナ(2022年6月9日)
トルコ国営企業が独自開発のステルス戦闘機が初飛行 世界最高峰の第5世代戦闘機(2024年2月21日)
Philips hue (フィリップス ヒュー) 誕生ストーリー編
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers
Todaii Japanese is a website for learning and reading Japanese news integrating various features such as dictionary, practice, testing, ...
https://todaiinews.com
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Khuong Mai, Thanh Xuan, Hanoi