新幹線で通路側に座る人はマナーが悪いですか?

Les gens qui sont assis du côté de l'allée du train Shinkansen ont-ils de mauvaises manières ?

Les gens qui sont assis du côté de l'allée du train Shinkansen ont-ils de mauvaises manières ?
新幹線の自由席で、窓のそばの席が空いているのに、通路のそばの席に座っている人がいます

Dans les sièges non réservés du Shinkansen, il y a une personne assise sur le siège près de l'allée même si le siège près de la fenêtre est vide.

Dans les sièges non réservés du Shinkansen, il y a une personne assise sur le siège près de l'allée même si le siège près de la fenêtre est vide.
新幹線が混んでくると、通路のそばの席の人の隣に座ることになります

Lorsque le Shinkansen est bondé, vous vous retrouverez assis à côté de quelqu'un qui a un siège près de l'allée.

Lorsque le Shinkansen est bondé, vous vous retrouverez assis à côté de quelqu'un qui a un siège près de l'allée.
このことについて、インターネットで「マナーが悪い」という意見が出ています

À ce sujet, il existe de nombreuses opinions sur Internet selon lesquelles il s’agit d’un mauvais comportement.

À ce sujet, il existe de nombreuses opinions sur Internet selon lesquelles il s’agit d’un mauvais comportement.
通路のそばの席の人が、荷物を窓のそばの席に置いたり、テーブルを出して物を置いておいたりすることもあります

Parfois, la personne assise à côté de l’allée dépose ses bagages sur le siège près de la fenêtre, ou sort la table et y laisse ses affaires.

Parfois, la personne assise à côté de l’allée dépose ses bagages sur le siège près de la fenêtre, ou sort la table et y laisse ses affaires.
通路のそばの席の人は「トイレに行きやすいから通路のそばがいい」とか「早く降りるから通路のそばに座る」と言っています

Les personnes assises près des allées disent des choses comme : « J'aime m'asseoir près de l'allée parce que c'est plus facile d'aller aux toilettes » ou « pour sortir plus rapidement, je m'assois près de l'allée ».

Les personnes assises près des allées disent des choses comme : « J'aime m'asseoir près de l'allée parce que c'est plus facile d'aller aux toilettes » ou « pour sortir plus rapidement, je m'assois près de l'allée ».
新幹線でトラブルにあわないように、窓のそばの席に座りたいときは、「窓のそばは空いていますか」と優しく言って、通路のそばの席の人に座ってもらいましょう

Pour éviter d'avoir des ennuis dans le Shinkansen, si vous souhaitez vous asseoir sur le siège près de la fenêtre, demandez gentiment à la personne assise près de l'allée en disant : Le siège près de la fenêtre est-il disponible ?

Pour éviter d'avoir des ennuis dans le Shinkansen, si vous souhaitez vous asseoir sur le siège près de la fenêtre, demandez gentiment à la personne assise près de l'allée en disant : Le siège près de la fenêtre est-il disponible ?