Japanese newspaper
とうげ
2026-02-07 03:00:30
Translation
Maulik Shah 02:02 18/02/2026
0 0
Add translation
とうげ
label.tran_page Raccoon dog at Yokone Pass
日本にほんむかしあるはなしたくさん
label.tran_page Japan has many old stories.
静岡しずおかけん西伊豆にしいずちょうはなし
label.tran_page There is a story about a raccoon dog in Nishiizu Town, Shizuoka Prefecture.

おとこはたけあそ
label.tran_page A boy named Tarobee was playing in the field.
いしはやしおと
label.tran_page When I threw a stone into the forest, I heard a thud.
だれおも
label.tran_page Tarobee wondered if he had hit someone, but he didn't care.

あるとうげとお
label.tran_page One day, Tarobee was passing through a mountain pass.
まえやまみちとお
label.tran_page There was something like a mountain in front of me, so I couldn't pass the road.
あさなかいしはい
label.tran_page When Tarobee looked inside the basket in the morning, there was a stone inside.
はやしいし
label.tran_page It was a stone thrown into the forest.
しかえおも
label.tran_page Tarobee thought, ``The raccoon has taken revenge on me.''

なんにちとうげとおまたやま
label.tran_page A few days later, when Tarobee passed through the mountain pass, there was another mountain-like thing.
いた
label.tran_page When Tarobee put it on, the raccoon ran away saying "It hurts".
からだあか
label.tran_page The raccoon's body was turning red.
いし反省はんせい
label.tran_page Tarobee regretted hitting the raccoon with a stone.