歴史的な金価格高騰を反映

Reflecting historic gold price rise

Reflecting historic gold price rise
2026年2月6日、ミラノ・コルティナにおいて冬季オリンピックが開幕し、世界各国から集結した約2900名のアスリートが、17日間にわたり116種目で競技を繰り広げている

The Winter Olympics opened on February 6, 2026 in Milan and Cortina, with approximately 2,900 athletes from all over the world competing in 116 events over 17 days.

The Winter Olympics opened on February 6, 2026 in Milan and Cortina, with approximately 2,900 athletes from all over the world competing in 116 events over 17 days.
続いて、3月6日から15日までパラリンピックが開催され、79種目が実施される予定である

Next, the Paralympic Games will be held from March 6th to 15th, with 79 events scheduled to be held.

Next, the Paralympic Games will be held from March 6th to 15th, with 79 events scheduled to be held.
オリンピックでは金・銀・銅メダルがそれぞれ245個、パラリンピックでは各137個授与される見込みであり、両大会を合わせると総計1146個ものメダルが贈られることとなる

It is expected that 245 gold, silver, and bronze medals will be awarded at the Olympics, and 137 each at the Paralympics, for a total of 1,146 medals in both competitions.

It is expected that 245 gold, silver, and bronze medals will be awarded at the Olympics, and 137 each at the Paralympics, for a total of 1,146 medals in both competitions.
これらのメダルは、選手にとっては長年の努力や犠牲、そして不断の精進の結晶であるため、金銭的価値で評価することは到底できない

These medals are the result of years of hard work, sacrifice, and constant dedication for the athletes, so it is impossible to evaluate them with monetary value.

These medals are the result of years of hard work, sacrifice, and constant dedication for the athletes, so it is impossible to evaluate them with monetary value.
しかし、象徴的価値とは別に、貴金属価格の高騰を受け、メダルそのものの物質的価値も近年かつてない水準に達している

However, apart from their symbolic value, the material value of the medals themselves has reached an unprecedented level in recent years due to the soaring price of precious metals.

However, apart from their symbolic value, the material value of the medals themselves has reached an unprecedented level in recent years due to the soaring price of precious metals.
過去1年間で金価格は67.02%、銀価格は109.07%という記録的な上昇を見せており、今大会のメダルの内在的価値も過去最高額となった

Gold prices have increased by 67.02% and silver prices by 109.07% over the past year, and the intrinsic value of medals at this year's Games is also at a record high.

Gold prices have increased by 67.02% and silver prices by 109.07% over the past year, and the intrinsic value of medals at this year's Games is also at a record high.
オリンピックおよびパラリンピックの金メダルは全て純金製というわけではなく、重さ500グラムのうち純金は6グラムのみで、残りはスターリングシルバー(銀92.5%含有合金)で構成されている

Not all Olympic and Paralympic gold medals are made of pure gold; only 6 grams of 500 grams in weight are pure gold, with the rest made up of sterling silver (an alloy containing 92.5% silver).

Not all Olympic and Paralympic gold medals are made of pure gold; only 6 grams of 500 grams in weight are pure gold, with the rest made up of sterling silver (an alloy containing 92.5% silver).
貴金属価格の変動に伴い、メダルの物質的価値も変化するが、2026年2月5日時点での金価格(1トロイオンス約31.1グラム=約4815ドル)を基に算出すると、今大会の金メダルの価値は約2170ドル(約34万2000円)に上る

The physical value of the medal changes as precious metal prices change, but based on the gold price as of February 5, 2026 (1 troy ounce approximately 31.1 grams = approximately $4,815), the value of the gold medal at this year's tournament is approximately $2,170 (approximately 342,000 yen).

The physical value of the medal changes as precious metal prices change, but based on the gold price as of February 5, 2026 (1 troy ounce approximately 31.1 grams = approximately $4,815), the value of the gold medal at this year's tournament is approximately $2,170 (approximately 342,000 yen).
同様に、全て銀で作られる銀メダル(500グラム)は、銀価格(1トロイオンス77.25ドル)を基準に約1240ドル(約19万5000円)となる

Similarly, a silver medal (500 grams) made entirely of silver would cost approximately $1,240 (approximately 195,000 yen) based on the silver price ($77.25 per troy ounce).

Similarly, a silver medal (500 grams) made entirely of silver would cost approximately $1,240 (approximately 195,000 yen) based on the silver price ($77.25 per troy ounce).
2024年パリ大会の金メダルは約950ドル(約15万円)と推定されていたことからも、今回の金メダルが史上最も高価であることは疑いようがない

There is no doubt that this gold medal is the most expensive in history, as the gold medal at the 2024 Paris Games was estimated to cost approximately $950 (approximately 150,000 yen).

There is no doubt that this gold medal is the most expensive in history, as the gold medal at the 2024 Paris Games was estimated to cost approximately $950 (approximately 150,000 yen).
仮に純金製であれば、その価値は約7万7000ドル(約1210万円)に達する計算となる

If it were made of pure gold, its value would be approximately $77,000 (approximately 12.1 million yen).

If it were made of pure gold, its value would be approximately $77,000 (approximately 12.1 million yen).
なお、銅メダルは約420グラムの銅で構成されており、現在の銅価格を基にすると、その価値は5〜6ドル(約790〜950円)程度にとどまる

The bronze medal is made up of approximately 420 grams of copper, and based on the current copper price, its value remains at around $5 to $6 (approximately 790 to 950 yen).

The bronze medal is made up of approximately 420 grams of copper, and based on the current copper price, its value remains at around $5 to $6 (approximately 790 to 950 yen).
しかしながら、オリンピック及びパラリンピックのメダルの真の価値は、単なる物質的価値に還元できるものではない

However, the true value of Olympic and Paralympic medals cannot be reduced to mere material value.

However, the true value of Olympic and Paralympic medals cannot be reduced to mere material value.
過去に獲得されたメダルは、その由来や競技での偉業、歴史的意義によって、金銭的価値を超越した存在となっている

Medals won in the past have a value that transcends monetary value due to their origins, achievements in competition, and historical significance.

Medals won in the past have a value that transcends monetary value due to their origins, achievements in competition, and historical significance.
実際、これまで競売で最も高額で落札されたメダルは、1936年ベルリン大会でジェシー・オーエンス選手が獲得した金メダルであり、2013年に147万ドル(約2億3200万円)で落札された事例がある

In fact, the most expensive medal ever sold at auction was the gold medal won by Jesse Owens at the 1936 Berlin Games, which sold for $1.47 million (approximately 232 million yen) in 2013.

In fact, the most expensive medal ever sold at auction was the gold medal won by Jesse Owens at the 1936 Berlin Games, which sold for $1.47 million (approximately 232 million yen) in 2013.
オーエンス選手は、当時ナチス・ドイツのアーリア人優越思想を打ち砕く偉業を成し遂げたことで知られている

Owens is known for his accomplishments in destroying Nazi Germany's idea of Aryan superiority at the time.

Owens is known for his accomplishments in destroying Nazi Germany's idea of Aryan superiority at the time.
デザイン面においても、ミラノ・コルティナ大会のメダルは、2つの半円を組み合わせた独自の意匠を採用している

In terms of design, the medals for the Milan-Cortina Games have a unique design that combines two semicircles.

In terms of design, the medals for the Milan-Cortina Games have a unique design that combines two semicircles.
大会のブランド・アイデンティティー・ビジュアル担当ディレクターであるラファエラ・パニエ氏によれば、このデザインはアスリートの歩みの集大成と、それを支えてきた人々との絆を象徴しているという

According to Raffaella Pannier, director of brand, identity and visuals for the event, the design symbolizes the culmination of the athletes' journeys and the bonds they have with those who have supported them.

According to Raffaella Pannier, director of brand, identity and visuals for the event, the design symbolizes the culmination of the athletes' journeys and the bonds they have with those who have supported them.
また、オリンピックおよびパラリンピックの精神、ならびに世界最高峰のアスリートたちの決意と情熱を具現化するものでもある

It also embodies the Olympic and Paralympic spirit and the determination and passion of the world's best athletes.

It also embodies the Olympic and Paralympic spirit and the determination and passion of the world's best athletes.
さらに、メダルはイタリア国立造幣局(IPZS)によって製造され、使用される金属はIPZSの製造工程で回収されたものを再利用し、100%再生可能エネルギーによる誘導炉で鋳造されている

Furthermore, the medals are produced by the Italian National Mint (IPZS), using recycled metals recovered from IPZS's manufacturing process, and cast in an induction furnace powered by 100% renewable energy.

Furthermore, the medals are produced by the Italian National Mint (IPZS), using recycled metals recovered from IPZS's manufacturing process, and cast in an induction furnace powered by 100% renewable energy.
パッケージにはFSC認証素材が使用され、プラスチックの使用も最小限に抑えられるなど、環境負荷の低減が図られている

The packaging uses FSC-certified materials and minimizes the use of plastic, reducing environmental impact.

The packaging uses FSC-certified materials and minimizes the use of plastic, reducing environmental impact.
IPZSのパオロ・ペローネ理事長は「今大会のメダルは、職人技と技術革新の結晶であり、唯一無二の作品である」とし、「アスリートをストーリーの中心に据え、スポーツの普遍性や闘い、勝利の感情を表現している」と述べている

IPZS President Paolo Perrone said, ``The medals of this year's competition are the result of craftsmanship and technological innovation, and are unique pieces of work.'' They also ``place athletes at the center of the story, expressing the universality of sport and the emotions of struggle and victory.''

IPZS President Paolo Perrone said, ``The medals of this year's competition are the result of craftsmanship and technological innovation, and are unique pieces of work.'' They also ``place athletes at the center of the story, expressing the universality of sport and the emotions of struggle and victory.''
パニエ氏も「2つのユニークな半円がオリンピック・パラリンピックのシンボルを通じて結びつき、違いの中にある強さを称賛する」というコンセプトを強調している

Pannier also emphasizes the concept of ``two unique semicircles connected through the Olympic and Paralympic symbols, celebrating the strength in difference.''

Pannier also emphasizes the concept of ``two unique semicircles connected through the Olympic and Paralympic symbols, celebrating the strength in difference.''
メダルの公式ボックスやトレーは、持続可能かつ循環型ソリューションを推進するイタリアの化学企業ヴェルサリス(エニ傘下)によって制作されており、環境配慮の姿勢が随所に反映されている

The official medal boxes and trays are produced by Versalis (part of Eni), an Italian chemical company that promotes sustainable and circular solutions, and their environmentally conscious attitude is reflected throughout.

The official medal boxes and trays are produced by Versalis (part of Eni), an Italian chemical company that promotes sustainable and circular solutions, and their environmentally conscious attitude is reflected throughout.