Báo tiếng Nhật
大阪おおさかし02さい保育ほいくりょう無料むりょう
2026-02-17 03:01:06
Bản dịch
Toan Hoang 03:02 17/02/2026
0 0
Thêm bản dịch
大阪おおさかし02さい保育ほいくりょう無料むりょう
label.tran_page Thành phố Osaka sẽ miễn phí phí giữ trẻ cho trẻ em từ 0-2 tuổi.
2にがつ9ここのか大阪おおさかし横山よこやま市長しちょう今年ことし9くがつ02にさいかよ保育園ほいくえん料金りょうきん無料むりょう発表はっぴょう
label.tran_page Ngày 9 tháng 2, Thị trưởng Osaka, ông Yokoyama, thông báo rằng bắt đầu từ tháng 9 này, tất cả các khoản phí tại các trung tâm giữ trẻ dành cho trẻ em từ 0-2 tuổi sẽ được miễn phí.
これ大阪おおさかし認可にんか保育園ほいくえん企業きぎょうつくほいくえん両方りょうほう対象たいしょう
label.tran_page Điều này áp dụng cho cả các nhà trẻ được cấp phép tại thành phố Osaka do cá nhân điều hành và các nhà trẻ do công ty điều hành.
この大阪おおさかしやく70おくえん使つか予定よてい2にがつちゅう市議会しぎかいはな
label.tran_page Để thực hiện mục đích này, thành phố Osaka dự kiến sẽ chi khoảng 7 tỷ yên, và vấn đề này sẽ được thảo luận tại cuộc họp hội đồng thành phố vào tháng Hai.
大阪おおさかしこの保育ほいくりょう無料むりょうはじ
label.tran_page Đây là lần đầu tiên thành phố Osaka miễn phí phí giữ trẻ cho tất cả trẻ em.


いま2にんめ無料むりょうこれから1りめむりょう
label.tran_page Từ trước đến nay, chỉ có con thứ hai được vào cửa miễn phí, nhưng từ nay trở đi, con đầu lòng cũng sẽ được vào cửa miễn phí.
また保護ほごしゃ収入しゅうにゅう関係かんけい
label.tran_page Ngoài ra, thu nhập của phụ huynh không liên quan.
保育園ほいくえん使つか家庭かてい11ねん10まんえんぶん電子でんしわた予定よてい
label.tran_page Ngoài ra, chúng tôi dự định cung cấp phiếu giảm giá điện tử trị giá 100.000 yên/trẻ/năm cho các gia đình không sử dụng trường mẫu giáo.


横山よこやま市長しちょうこの政策せいさくかず問題もんだい
label.tran_page Thị trưởng Koyama nói: Tôi muốn chấm dứt vấn đề số lượng trẻ em giảm sút do chính sách này gây ra.
おな成長せいちょうできるはな
label.tran_page Tôi muốn tất cả trẻ em đều có thể lớn lên theo cùng một cách, ông nói.
大阪おおさかしこれからお金おかね使つか予定よてい
label.tran_page