Japanese newspaper
夜間やかん普及ふきゅう
2026-02-08 03:01:06
Translation
Khánh Ngọc Trần Lê 03:02 08/02/2026
0 0
Add translation
夜間やかん普及ふきゅう
label.tran_page Popularization of strawberry picking at night
従来じゅうらいふゆはるにっちゅうおこな定番ていばんレジャー近年きんねん日本国内にほんこくないその常識じょうしきくつがえよるしずひろ
label.tran_page Traditionally, strawberry picking was a standard leisure activity that took place during the day from winter to spring, but in recent years, ``strawberry picking at night'' has been quietly spreading in Japan, overturning that common sense.
温室おんしつない幻想げんそうてき照明しょうめいいろど夜間やかん昼間ひるまこと雰囲気ふんいき演出えんしゅつ日常ひにちじょうてき体験たいけんもと利用りようしゃたか支持しじ
label.tran_page Nighttime strawberry picking, where the greenhouse is illuminated with fantastic lighting, creates a different atmosphere than during the day, and is said to be highly popular among users looking for an extraordinary experience.

このあた背景はいけい農家のうかかか経営けいえいじょう課題かだいある
label.tran_page Behind this new initiative are the management issues faced by farmers.
電気でんきだい肥料ひりょうだい人件じんけんひなど経費けいひ年々ねんねん上昇じょうしょう昼間ひるま営業えいぎょう十分じゅうぶん収益しゅうえき確保かくほ農園のうえん増加ぞうか現状げんじょうある
label.tran_page Despite the fact that expenses such as electricity costs, fertilizer costs, and labor costs are rising year by year, an increasing number of farms are unable to secure sufficient profits by operating only during the day.
冬季とうき生育せいいく維持いじ夜間やかんない暖房だんぼう照明しょうめい稼働かどう
label.tran_page Furthermore, in order to maintain the growth of strawberries during the winter, heating and lighting inside the greenhouse must be operated at night.
状況じょうきょう農家のうか夜間やかん電力でんりょく消費しょうひじかんたいかつようかんこうきゃくはっそうてんかんある
label.tran_page Based on this situation, farmers changed their thinking and said, ``If electricity is consumed at night, let's take advantage of that time to welcome tourists.''
追加ついかほとんど発生はっせいうえ収益しゅうえき向上こうじょう期待きたいできる合理ごうりてき経営判断けいえいはんだん
label.tran_page This can be said to be a rational business decision as there is almost no additional cost and it is expected to improve profits.


また現代社会げんだいしゃかい人々ひとびと変化へんか夜間やかん普及ふきゅうあとお
label.tran_page Also, changes in people's lifestyles in modern society are also supporting the spread of nighttime strawberry picking.
ともばた世帯せたい増加ぞうか平日へいじつ週末しゅうまつ多忙たぼう生活せいかつおく人々ひとびとにっちゅうレジャー時間じかん確保かくほむずか
label.tran_page Due to the increase in dual-income households and the increase in people leading busy lives both on weekdays and weekends, it has become difficult to find time for leisure during the day.

その仕事しごとがえ週末しゅうまつよる気軽きがるたのよるしず雰囲気ふんいきなかそうデート目的もくてき利用りようしゃ好評こうひょうはく
label.tran_page For this reason, ``Night Strawberry Picking'', which can be enjoyed casually after work or on a weekend night, is popular with people who want to spend time in a quiet atmosphere and people who are going on a date.


このうご従来じゅうらい農業観光のうぎょうかんこうわくあたらモデル創出そうしゅつつな
label.tran_page Such movements are leading to the creation of new models that go beyond the traditional framework of agricultural tourism.
観光かんこうきゃく夕食ゆうしょくご時間じかん有効ゆうこう活用かつよう農家のうかがわ既存設備きそんせつび最大限さいだいげん利用りよう収益しゅうえきせいたか可能かのうなるまさにいっせきにちょうある
label.tran_page Tourists can make effective use of their time after dinner, and farmers can make maximum use of existing equipment to increase profitability, so it can truly be said to be an initiative to kill two birds with one stone.

現在げんざいこの夜間営業やかんえいぎょうなが将来しょうらいてきぶどうなどほか果物くだものよる収穫体験しゅうかくたいけん導入どうにゅう可能かのうせい指摘してき
label.tran_page Currently, this trend of night-time operations is not limited to strawberries, and it has been pointed out that in the future, "night harvest experience" may be introduced for other fruits such as grapes and mandarin oranges.
農業のうぎょう観光かんこう連携れんけい柔軟じゅうなん創意工夫そういくふうあた今後こんご日本各地にほんかくち拡大かくだい期待きたい
label.tran_page Agriculture and tourism collaborate, and new trends that are flexible and full of ingenuity are expected to continue to expand throughout Japan.