フィリピンで大きなフェリーがしずみました

A huge ferry has stopped in the Philippines

A huge ferry has stopped in the Philippines
フィリピンの南の海で26日、フェリーが沈みました

A ferry sank in the southern southern part of the Philippines on the 26th.

A ferry sank in the southern southern part of the Philippines on the 26th.
フェリーには350人以上が乗っていました

There were over 350 people on board the ferry.

There were over 350 people on board the ferry.
AP通信によると、フェリーには客332人と船の人27人が乗っていました

According to the Associated Press, there were 332 passengers and 27 people on board the ferry.

According to the Associated Press, there were 332 passengers and 27 people on board the ferry.
このうち215人が助かりましたが、少なくとも7人が亡くなりました

Of these, 215 people survived, but at least 7 people died.

Of these, 215 people survived, but at least 7 people died.
フェリーは、フィリピンのミンダナオ島のサンボアンガからスールー州のホロ島に行く途中でした

The ferry was on its way from Zamboanga on Mindanao Island in the Philippines to Jolo Island in Sulu Province.

The ferry was on its way from Zamboanga on Mindanao Island in the Philippines to Jolo Island in Sulu Province.
船が沈んだ理由はまだわかっていません

The reason why the ship sank is still unknown.

The reason why the ship sank is still unknown.
フィリピンの政府は、船に何か問題があったと考えています

The Philippine government believes there was something wrong with the ship.

The Philippine government believes there was something wrong with the ship.
海軍や海の警察などが、まだ見つかっていない人を探しています

Navy officers and marine police officers are searching for people who have not yet been found.

Navy officers and marine police officers are searching for people who have not yet been found.