日本の家賃が上がっています ― 東京から全国へ広がる

Giá thuê nhà ở Nhật Bản đang tăng - lan rộng từ Tokyo đến cả nước.

Giá thuê nhà ở Nhật Bản đang tăng - lan rộng từ Tokyo đến cả nước.
最近、日本の家賃が全国で少しずつ上がっています

Gần đây, giá thuê nhà ở Nhật Bản đang tăng từng chút một trên cả nước.

Gần đây, giá thuê nhà ở Nhật Bản đang tăng từng chút một trên cả nước.
特に東京では家賃の上がり方が大きいです

Đặc biệt là ở Tokyo, giá nhà đang tăng rất nhiều.

Đặc biệt là ở Tokyo, giá nhà đang tăng rất nhiều.
総務省の発表によると、今年1月の全国の家賃は、去年の同じ月より0.7%高くなりました

Theo phát biểu của bộ nội vụ và truyền thông, giá thuê nhà trên cả nước vào tháng 1 năm nay so với năm ngoái đã tăng 0,7%.

Theo phát biểu của bộ nội vụ và truyền thông, giá thuê nhà trên cả nước vào tháng 1 năm nay so với năm ngoái đã tăng 0,7%.
これは1998年3月以来の大きな上がり方です

Đây là mức tăng lớn nhất kể từ tháng 3 năm 1998.

Đây là mức tăng lớn nhất kể từ tháng 3 năm 1998.
東京では、家賃が2.1%も上がり、1994年2月以来の高い数字になりました

Ở Tokyo, giá thuê nhà tăng tận 2,1% đã trở thành kỉ lục cao nhất được ghi nhận kể từ tháng 2 năm 1994.

Ở Tokyo, giá thuê nhà tăng tận 2,1% đã trở thành kỉ lục cao nhất được ghi nhận kể từ tháng 2 năm 1994.
また、持ち家の人がもし家賃を払うとしたらいくらかという「帰属家賃」も含めると、全国で1.5%上がっています

Ngoài ra, nếu tính luôn cả tiền thuê nhà quy ước tức là số tiền mà chủ nhà phải trả 1 người có nhà riêng phải trả tiền thuê nhà thì cũng đang tăng 1,5% trên cả nước.

Ngoài ra, nếu tính luôn cả tiền thuê nhà quy ước tức là số tiền mà chủ nhà phải trả 1 người có nhà riêng phải trả tiền thuê nhà thì cũng đang tăng 1,5% trên cả nước.
日本銀行もこの家賃の動きをよく見ています

Ngân hàng trung ương Nhật Bản đang theo dõi sát sao những biến động của giá nhà đất.

Ngân hàng trung ương Nhật Bản đang theo dõi sát sao những biến động của giá nhà đất.
家賃は物価の約20%をしめているので、家賃が上がると全体の物価も上がりやすくなります

Vì tiền thuê nhà chiếm khoảng 20% giá cả, nên khi giá nhà tăng thì giá cả tổng thể cũng dễ tăng theo.

Vì tiền thuê nhà chiếm khoảng 20% giá cả, nên khi giá nhà tăng thì giá cả tổng thể cũng dễ tăng theo.
専門家によると、物価が長く上がっているので、大家さんはコストをカバーするために家賃を上げているそうです

Theo các chuyên gia, vì giá cả đã tăng trong một thời gian dài nên các chủ nhà cũng đang tăng giá cho thuê để có thể đảm báo các chi phí.

Theo các chuyên gia, vì giá cả đã tăng trong một thời gian dài nên các chủ nhà cũng đang tăng giá cho thuê để có thể đảm báo các chi phí.
今は東京などの大都市で家賃が上がっていますが、これから全国にも広がるかもしれません

Bây giờ, ở các thành phố lớn như Tokyo giá thuê nhà vẫn đang tiếp tục tăng nhưng có lẽ cũng sẽ lan ra toàn quốc.

Bây giờ, ở các thành phố lớn như Tokyo giá thuê nhà vẫn đang tiếp tục tăng nhưng có lẽ cũng sẽ lan ra toàn quốc.
しかし、今のところ心配しすぎる必要はないという意見もあります

Tuy nhiên, cũng có ý kiến cho rằng, hiện tạo việc lo lắng quá mức là không cần thiết.

Tuy nhiên, cũng có ý kiến cho rằng, hiện tạo việc lo lắng quá mức là không cần thiết.
家賃は今まであまり変わらないものでしたが、最近は土地や建物の値段、人件費、建材の値段が上がっているため、家賃も上がっています

Giá thuê nhà từ trước đến nay không có thay đổi quá nhiều nhưng gần đây, giá cả đất đai cũng như nhà ở, hay chi phí nhân công, cũng như giá cả vật liệu cũng đang tăng, giá thuê nhà vì thế cũng tăng theo.

Giá thuê nhà từ trước đến nay không có thay đổi quá nhiều nhưng gần đây, giá cả đất đai cũng như nhà ở, hay chi phí nhân công, cũng như giá cả vật liệu cũng đang tăng, giá thuê nhà vì thế cũng tăng theo.
日本銀行の会合でも、家賃の上昇が家計や生活に影響をあたえるかもしれないので、これからも注意が必要だと言われています

Tại các cuộc họp ở ngân hàng trung ương Nhật Bản, người ta cho rằng cần phải sát sao theo dõi vì giá nhà tăng cao có thể gây ảnh hưởng đến kinh tế và sinh hoạt.

Tại các cuộc họp ở ngân hàng trung ương Nhật Bản, người ta cho rằng cần phải sát sao theo dõi vì giá nhà tăng cao có thể gây ảnh hưởng đến kinh tế và sinh hoạt.