Journal japonais
結婚けっこん後悔こうかいろん真相しんそう
2026-01-28 03:00:30
Traduction
korphea 09:01 28/01/2026
0 0
Ajouter une traduction
結婚けっこん後悔こうかいろん真相しんそう
label.tran_page La vérité derrière Je m'en fiche de savoir si je regrette mon mariage ou non.
近年きんねん日本にほん社会しゃかい若者わかもの恋愛れんあい関心かんしんうしなある結婚けっこんのぞひと増加ぞうか認識にんしき既成事実きせいじじつひろ流布るふ
label.tran_page Ces dernières années, dans les cercles sociaux japonais, des idées fausses telles que « les jeunes se désintéressent des relations amoureuses » et « le nombre de personnes qui ne veulent pas se marier augmentent » se sont largement répandues et sont devenues des faits accomplis.

その背景はいけい結婚けっこんりつ低下ていか晩婚ばんこんかデートばな社会しゃかいてき現象げんしょう状況じょうきょうなか日本にほん既婚女性きこんじょせいおおけっこん後悔こうかい調査結果ちょうさけっかじょう拡散かくさんおお人々ひとびと恋愛れんあいけっこん意義いぎ疑問ぎもんいだ
label.tran_page La cause en est la baisse du taux de nuptialité, le fait que les gens se marient plus tard dans la vie et les problèmes sociaux tels que les divorces suite à des fréquentations. Les résultats d'une enquête révélant que « la plupart des gens regrettent leur mariage » ont été largement diffusés sur Internet, et de nombreuses personnes ont commencé à remettre en question le sens même de l'amour et du mariage.


この調査ちょうさ結婚相談けっこんそうだんサービス展開てんかいPresiaしゃ20さい59さい既婚女性きこんじょせい287めい対象たいしょう実施じっしある
label.tran_page Cette enquête a été menée par Presia, une entreprise qui fournit des services de conseil matrimonial, auprès de 287 femmes mariées âgées de 20 à 59 ans.
調査ちょうさ結果けっかやく70現在げんざい結婚けっこん後悔こうかい回答かいとう54もし人生じんせいなおいまおっとけっこん
label.tran_page Selon les résultats de l'enquête, environ 70 % des personnes interrogées ont déclaré : « Je regrette actuellement ma décision de me marier », et 54 % supplémentaires ont déclaré : « Si je devais recommencer ma vie, je n'épouserais pas mon mari actuel. »
後悔こうかい理由りゆうもっとおお経済けいざいてき要因よういんおっと収入しゅうにゅうひく回答かいとう22.6厳格げんかく条件しゅうにゅうじょうけん設定せっていこえ14.6のぼ
label.tran_page La raison de regret la plus fréquemment citée était la crise économique, avec 22,6 % des personnes interrogées déclarant « Je ne me souciais pas du faible revenu de mon mari » et 14,6 % déclarant « J'aurais dû fixer des conditions de revenus plus strictes ».

また家事かじ協力ひきょうりょく不参加ふさんか理由りゆうひと11.1存在そんざい
label.tran_page De plus, 11,1 % des personnes ont cité comme raison « le manque de coopération ou la non-participation aux tâches ménagères ».
一方外見がいけん妥協だきょう意見いけん36.6たっがいけん重要さいじゅうようし実態じったい
label.tran_page En revanche, 36,6 % des personnes interrogées ont déclaré : « Je suis content que nous ayons fait un compromis en matière d'apparence », ce qui montre que l'apparence n'est pas toujours considérée comme la question la plus importante.


一見いっけん日本にほん女性じょせい現実主義げんじつしゅぎてき経済けいざいてき側面そくめん重視じゅうし印象いんしょうある
label.tran_page À première vue, on a tendance à avoir l'impression que « la seule population féminine du Japon est pragmatique et se concentre uniquement sur les aspects économiques ».
ここ留意りゅうい調査ちょうさ実施じっし結婚相談けっこんそうだんサービス特定とくてい属性ぞくせいPresiaしゃあるてん
label.tran_page Il convient toutefois de préciser ici que l'enquête a été réalisée par Presia, une société qui possède les attributs spécifiques d'un service de conseil matrimonial.

すなわち調査対象ちょうさたいしょう結婚生活けっこんせいかつ不満ふまんなやかかそうかたよ可能かのうせいたかサンプル自体じたい代表だいひょうせい疑問ぎもんのこ
label.tran_page


それ今回こんかい調査結果ちょうさけっか不幸ふこう結婚けっこんもっと深刻しんこく意識いしき問題もんだい経済けいざいてき側面そくめんある示唆しさ
label.tran_page

これ女性じょせい現実げんじつてき過ぎる関係かんけい悪化あっかさい金銭問題きんせんもんだいもっと具体ぐたいてき持続じぞくてきストレスのこ傾向けいこうつよ
label.tran_page
したがってうしなささ生活基盤せいかつきばん現実げんじつ
label.tran_page