2025年の給料 4年つづけて下がる

Tiền lương năm 2025 giảm 4 năm liên tiếp.

Tiền lương năm 2025 giảm 4 năm liên tiếp.
厚生労働省は、働いている人の給料について調べています

Theo bộ phúc lợi Nhật Bản điều tra về lương của những người đi làm.

Theo bộ phúc lợi Nhật Bản điều tra về lương của những người đi làm.
去年1月から12月までもらった給料は、1人平均で35万5919円でした

Lương từ tháng 1 đến tháng 12 năm ngoái trung bình 1 người là 35 man 5919 yên.

Lương từ tháng 1 đến tháng 12 năm ngoái trung bình 1 người là 35 man 5919 yên.
残業代なども入れた金額です

Bao gồm cả việc tăng ca.

Bao gồm cả việc tăng ca.
給料はおととしより2.3%高くなりました

Lương này so với năm kia đã cao hơn 2.3%

Lương này so với năm kia đã cao hơn 2.3%
しかし、生活に必要な物の値段が3.7%高くなったため、給料の価値は下がりました

Tuy nhiên,để mà tăng giá đồ dùng thiết yếu cho sinh hoạt lên 3.7% thì giá trị lương đã bị giảm xuống.

Tuy nhiên,để mà tăng giá đồ dùng thiết yếu cho sinh hoạt lên 3.7% thì giá trị lương đã bị giảm xuống.
給料の価値は4年続けて下がっています

Giá trị lương được giảm 4 năm liên tiếp.

Giá trị lương được giảm 4 năm liên tiếp.
厚生労働省は「給料は上がっているけれど、物の値段がもっと高くなっています」と話しています

Theo bộ phúc lợi Nhật,mặc dù lương đã tăng , nhưng vật giá còn tăng cao hơn.

Theo bộ phúc lợi Nhật,mặc dù lương đã tăng , nhưng vật giá còn tăng cao hơn.
2025年の給料 4年つづけて下がる

Lương năm 2025: Giảm năm thứ tư liên tiếp

Lương năm 2025: Giảm năm thứ tư liên tiếp
厚生労働省は、働いている人の給料について調べています

Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đang điều tra về mức lương của người lao động.

Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đang điều tra về mức lương của người lao động.
去年1月から12月までもらった給料は、1人平均で35万5919円でした

Mức lương bình quân nhận được từ tháng 1 đến tháng 12 năm ngoái là 355.919 yên.

Mức lương bình quân nhận được từ tháng 1 đến tháng 12 năm ngoái là 355.919 yên.
残業代なども入れた金額です

Con số này bao gồm cả tiền làm thêm giờ.

Con số này bao gồm cả tiền làm thêm giờ.
給料はおととしより2.3%高くなりました

Mức lương cao hơn 2,3% so với năm trước.

Mức lương cao hơn 2,3% so với năm trước.
しかし、生活に必要な物の値段が3.7%高くなったため、給料の価値は下がりました

Tuy nhiên, giá trị của tiền lương đã giảm do giá cả các mặt hàng thiết yếu tăng 3,7%.

Tuy nhiên, giá trị của tiền lương đã giảm do giá cả các mặt hàng thiết yếu tăng 3,7%.
給料の価値は4年続けて下がっています

Giá trị của tiền lương đã giảm trong bốn năm liên tiếp.

Giá trị của tiền lương đã giảm trong bốn năm liên tiếp.
厚生労働省は「給料は上がっているけれど、物の値段がもっと高くなっています」と話しています

Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi cho biết: "Lương đang tăng, nhưng giá cả hàng hóa ngày càng đắt đỏ hơn."

Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi cho biết: "Lương đang tăng, nhưng giá cả hàng hóa ngày càng đắt đỏ hơn."
2025年の給料 4年つづけて下がる

Lương năm 2025 giảm 4 năm liên tiếp

Lương năm 2025 giảm 4 năm liên tiếp
厚生労働省は、働いている人の給料について調べています

Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đang điều tra về lương của nguồn lao động

Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đang điều tra về lương của nguồn lao động
去年1月から12月までもらった給料は、1人平均で35万5919円でした

Lương nhận từ tháng 1 tới tháng 12 năm ngoái, 1 người bình quân thu nhập từ 35,5919 Man/tháng

Lương nhận từ tháng 1 tới tháng 12 năm ngoái, 1 người bình quân thu nhập từ 35,5919 Man/tháng
残業代なども入れた金額です

Bao gồm cả tiền làm thêm

Bao gồm cả tiền làm thêm
給料はおととしより2.3%高くなりました

Lương đã cao hơn năm ngoái 2.3%

Lương đã cao hơn năm ngoái 2.3%
しかし、生活に必要な物の値段が3.7%高くなったため、給料の価値は下がりました

Tuy nhiên, giá đồ tiêu dùng thiết yếu lại tăng 3.7%, mà giá trị của tiền lương lại giảm đi

Tuy nhiên, giá đồ tiêu dùng thiết yếu lại tăng 3.7%, mà giá trị của tiền lương lại giảm đi
給料の価値は4年続けて下がっています

Giá trị của tiền lương đang giảm 4 năm liên tiếp

Giá trị của tiền lương đang giảm 4 năm liên tiếp
厚生労働省は「給料は上がっているけれど、物の値段がもっと高くなっています」と話しています

Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nói " Nếu lương tăng, nhưng giá cả thì ngày càng đắt hơn"

Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi nói " Nếu lương tăng, nhưng giá cả thì ngày càng đắt hơn"