日本報紙
果報かほうもの阿呆あほうもの
2026-02-02 03:01:08
翻譯
淘氣強尼 15:02 02/02/2026
0 0
添加翻譯
果報かほうもの阿呆あほうもの
label.tran_page 幸運者和笨蛋
むかしあるところなか夫婦ふうふ
label.tran_page 從前,在某個地方,住著一對恩愛的夫妻。
おっとやまつまいえぬの生活せいかつ
label.tran_page 丈夫在山上砍伐樹木,妻子在家中織布謀生。

あるばんたびぼう1ばん
label.tran_page 一天晚上,一位雲遊僧人來此過夜。
つぎぼうそのうち
label.tran_page 第二天,僧侶說:“很快就會有好事發生。”
label.tran_page 「只要耐心等待,好事就會到來。」他說。
おっと3ねんあいだずっと
label.tran_page 我先生說:「我會一直躺在床上,等待好事發生。」然後他就在床上躺了三年。

しかし
label.tran_page 但結果卻沒有任何好轉。

あるよるおっとつま天窓てんまどつきもち
label.tran_page 一天晚上,丈夫對妻子說:“我透過天窗看到月光下的兔子在搗年糕。”
このむらひとつたたくさんひと
label.tran_page 消息在村民中傳開,許多人開始前來觀看。
そしてひとれいかねなど
label.tran_page 前來參觀的人們留下了錢和其他感謝的紀念品。
夫婦ふうふかねも
label.tran_page 這對夫婦變得非常富有。

夫婦ふうふもっとかねおも
label.tran_page 這對夫婦想賺更多錢。

そしてたくさん天窓てんまどあるおおいえ
label.tran_page 他們建造了一棟有很多天窗的大房子。
しかしあたら天窓てんまどもち
label.tran_page 然而,從新裝的天窗裡,卻看不見兔子在搗年糕。

おっとまたぼう
label.tran_page 我先生再次見到了那位僧侶。
ぼうひとはたら
label.tran_page 僧侶說:“每個人都必須努力工作。”
それからおっとまたはたら
label.tran_page 之後,我先生又開始工作了。