K-ビューティーとは何か?

What is korean beauty ?

What is korean beauty ?
K-ビューティー(韓国コスメ)は韓国を代表する文化輸出品の一つだが、広範な層に対応するという点で時折苦戦してきた

K-beauty (Korean Cosmetics) is one of Korea's represntative cultural export products, but sometimes it can be difficult to meet the needs of various gropus.

K-beauty (Korean Cosmetics) is one of Korea's represntative cultural export products, but sometimes it can be difficult to meet the needs of various gropus.
コンシーラーやファンデーションといった韓国ブランドのメイク用品は歴史的に色展開が非常に限定的で、明るめから中間的な肌色に重点が置かれてきた

Make up products such as concealers and foundations from Korean brands have so far had a very limited range of color varaition, mainly focusing on light to medium skin tones.

Make up products such as concealers and foundations from Korean brands have so far had a very limited range of color varaition, mainly focusing on light to medium skin tones.
これらを宣伝するモデルもほぼ例外なく、細身で若く、極端に色白い

Models promoting these products are no exceptions. They have slim, youthful, and extremely bright white skin.

Models promoting these products are no exceptions. They have slim, youthful, and extremely bright white skin.
こうした対象を限定したアプローチは明らかに時代遅れだ

This kind of approach, which limits the scope in this way, is clearly outdated.

This kind of approach, which limits the scope in this way, is clearly outdated.
世界的な化粧品会社は進化し、インクルーシブ(包摂的)なマーケティングや製品設計が顧客ロイヤルティーや収益の面で必須になっている

Cosmetics companies around the worldf are growing, and inclusive marketing and product design have become essential for maintaing customer loyalty and increasing sales.

Cosmetics companies around the worldf are growing, and inclusive marketing and product design have become essential for maintaing customer loyalty and increasing sales.
実際これは固定観念に挑戦してきたK-POPアイドルたちの進歩とも合わない印象を与えかねない

In fact, this could give the impression that it does not align with the progress made by K-POP idlos who have challenged persistent prejudices.

In fact, this could give the impression that it does not align with the progress made by K-POP idlos who have challenged persistent prejudices.
ストレイキッズのカラフルでふんわりとした髪型から、ビッグバンのジードラゴンやエイティーズのソンファのような先駆け的な歌手たちのノンバイナリーな衣装まで、K-POPの男性アイドルたちは多様な男性性の表現をずっと育んできた

From the colorful and fully hairstyles of stray kids to the non binary outfits of BIGBANG's G-DRAGON and ATEEZ'S Seonghwa, male K-POP idols have always fostered diverse expressions of masculinity.

From the colorful and fully hairstyles of stray kids to the non binary outfits of BIGBANG's G-DRAGON and ATEEZ'S Seonghwa, male K-POP idols have always fostered diverse expressions of masculinity.
スカートやコルセット、ヒールといった一般に女性的とみなされる衣服を着ることにためらいはなく、メイクやスキンケア用品を使っていることもすべて明らかにする

They wear clothes generally considered feminine, such as skirts, corsets,and high heels, without hesitation, and openly use cosmetics and skincare products as well.

They wear clothes generally considered feminine, such as skirts, corsets,and high heels, without hesitation, and openly use cosmetics and skincare products as well.
これは韓国の男性一般には、まったく見られない傾向だ

This is a tendency that is not seen at all among Korean men as a whole.

This is a tendency that is not seen at all among Korean men as a whole.
少数の例外を除き、K-POPの男性アイドルに期待される美的基準は一般男性のそれよりはるかに高い

Except for a very few exceptions, the aesthetic standards required of K-POP male idols are much higher than those for ordinary men.

Except for a very few exceptions, the aesthetic standards required of K-POP male idols are much higher than those for ordinary men.
美容と若さが重要視され、美にかける金が地位を決める韓国社会の象徴となっている

Beauty and youth are highly valued, and the money spent on beauty has become a symbol of status in Korean society.

Beauty and youth are highly valued, and the money spent on beauty has become a symbol of status in Korean society.
だが、グローバルな韓国を頭に思い描きながら記事を書いているころには、多様性や包摂性は依然として遠い

However , even when i try to picture a global image of korea as i write this article, diversity and inclusivity still feel distant.

However , even when i try to picture a global image of korea as i write this article, diversity and inclusivity still feel distant.
韓国文化体育観光部の2025年「全国文化芸術アクションプラン」によると、全国の成人4974人の38%以上が文化的多様性の意味を知らない

According to the "2025 National Culture and Arts Action Plan" by the korean ministry of culture, sports and tourism, it has been found that over 38% of 4,974 adults nationwide do not know the meaning of cultural diversity.

According to the "2025 National Culture and Arts Action Plan" by the korean ministry of culture, sports and tourism, it has been found that over 38% of 4,974 adults nationwide do not know the meaning of cultural diversity.
その一方、54%が過去一年のメディア体験を通じて「特定の文化や集団に対する固定観念や偏見を抱くようになった」と答えた

On the other hand, 54% of people answered that, through their media experciences over the past year, they have developed biases or prejudices toward certain cultures of gropus.

On the other hand, 54% of people answered that, through their media experciences over the past year, they have developed biases or prejudices toward certain cultures of gropus.
アジア太平洋経済協力会議の時、ホワイトハウス(APEC)に勤めるレビット報道官がソウルに来た際、小売り大手オリーブヤングで韓国コスメを購入し、その体験をSNSで共有したことがある

Mr. Levitt the White House spokesperson, purchased Korean cosmetics at the major retail chain olive young while visiting Seoul for the Asia- Pacific Economic Cooperation (APEC) summit, and shared his experience on social media.

Mr. Levitt the White House spokesperson, purchased Korean cosmetics at the major retail chain olive young while visiting Seoul for the Asia- Pacific Economic Cooperation (APEC) summit, and shared his experience on social media.
「これは韓国国内でメディアと世論の大きな注目を集め、従来の韓国カルチャーのファン層を超えて韓国コスメに世界的な注目が高まっている兆しとして広く議論された」とリー氏は述べた

"This matter has not only attracted significant attention from domestic media and public opinion, but is also widely discussed as a sign that korean cosmetics are gaining global interest beyond the traditional fan base of korean culture," said Mr.Lee.

"This matter has not only attracted significant attention from domestic media and public opinion, but is also widely discussed as a sign that korean cosmetics are gaining global interest beyond the traditional fan base of korean culture," said Mr.Lee.
国外で韓国コスメ製品の普及が進んでいることも、支持層の拡大を後押ししている

The increasing popularity of Korean cosmetic products overseas is also contributing to the expansion of the customer base.

The increasing popularity of Korean cosmetic products overseas is also contributing to the expansion of the customer base.
24年には韓国が美容製品の対米輸出国としてフランスを抜いて1位となり、出荷額は17億ドルに達した

In 2024, South Korea surpassed France to become the largest exporter of beauty products to the United States, with exports reaching 1.7 billion dollars.

In 2024, South Korea surpassed France to become the largest exporter of beauty products to the United States, with exports reaching 1.7 billion dollars.
現在、韓国の美容ブランドは全米の店舗で広く販売され、米小売り大手コストコやターゲット、セフォラなどで取り扱われている

Currently, Korean cosmetic brands are widely sold in stores across the United states, inluding major retail chains such as Costco, Target, and Sephora.

Currently, Korean cosmetic brands are widely sold in stores across the United states, inluding major retail chains such as Costco, Target, and Sephora.
セフォラは今年1月にオリーブヤングと提携

Sephora partnered with Olive Young this January.

Sephora partnered with Olive Young this January.
オリーブヤングは今年、初めて米国に自社店舗を開設する運びとなり注目を集めている

Olive Young also opened its first standalone store in the united states this year, attracting a lot of attention.

Olive Young also opened its first standalone store in the united states this year, attracting a lot of attention.
ティルティルはもはや多様性のニーズを真に理解したグローバル美容ブランドだとグローバル事業部門責任者モニカ・パーク氏は語る

According to Monica Park, Director of the Global Business Division, TIRTIR has now become a global cosmetics brand trhat truly understands the needs for diversity.

According to Monica Park, Director of the Global Business Division, TIRTIR has now become a global cosmetics brand trhat truly understands the needs for diversity.
韓国で生まれたにもかかわらず、欧米に進出し始めた今、もはや韓国コスメとは呼ばれないかもしれない

Even if it orginated in Korea, once it starts making inroads into the West, it might no longer be called korean cosmetics.

Even if it orginated in Korea, once it starts making inroads into the West, it might no longer be called korean cosmetics.
一方、韓国コスメ大手アモーレパシフィック・グループ傘下のブランドを扱うソウルの体験型マルチブランドストア、アモーレソンスでは、カスタムカラーのファンデーションやリップスティックを作る区画が設けられており、近年観光客が必ず訪れたい場所となっている

On the other hand, at "Amore Songs," a multi-brand experiential store operated by Amorepacific Group in Seoul, there is an area where customers can customize foundation and lip colors to their liking, making it an essentional spot for travelers in recent years.

On the other hand, at "Amore Songs," a multi-brand experiential store operated by Amorepacific Group in Seoul, there is an area where customers can customize foundation and lip colors to their liking, making it an essentional spot for travelers in recent years.
欧米ではインクルーシブを目指すブランドが増えているが、韓国の美容ブランドは依然として限定的なのが現状だ

In the west, more and more brands are aimimg to be inclusive, but korean cosmetics brands are still quite limited.

In the west, more and more brands are aimimg to be inclusive, but korean cosmetics brands are still quite limited.
K-POPは韓国カルチャーの一部だが、K-ビューティーはそれとは一線を画している

K-POP is a part of korean culture, but K-beauty is a different story.

K-POP is a part of korean culture, but K-beauty is a different story.