Japanese newspaper
とうげ
2026-02-03 03:00:30
Translation
Maulik Shah 04:03 05/03/2026
0 0
Add translation
とうげ
label.tran_page Mushimatsuri Pass
むかしやまちかやさ
label.tran_page Once upon a time, there was a kind old man called "Arigataya no Jiji" near the mountain.
むしころ
label.tran_page Grandpa didn't kill insects
人間にんげんいちばんこわむしおなおも
label.tran_page Humans are most afraid of dying, so I thought insects were the same way.

あるとなりまち荷物にもつとど
label.tran_page One day, the old man went to the next town to deliver a package.
山賊さんぞくやまかみさまいのち荷物にもつくだいの
label.tran_page There were rumors that bandits would appear, so the old man prayed to the mountain god, ``Please keep my life and belongings from being stolen.''

しかし山賊さんぞくいのち荷物にもつ
label.tran_page But a bandit came out and said, ``If you risk your life, leave your luggage behind.''
やまかみさまいの
label.tran_page The grandfather prayed to the mountain god.
荷物にもつわたしいのちまも
label.tran_page “Please protect my luggage and my life.
いのちたす神様かみさま建物たてものかなら
かみさまこえ
label.tran_page If you spare my life, I will definitely build a building to honor God.'' Then I heard God's voice.

あたま
label.tran_page “Take off your waraji and put it on your head.
いのちたすやる
あたまむし
label.tran_page I'll save your life.'' The old man put a waraji on his head and it turned into a waraji bug.
そして荷物にもつそら
label.tran_page And the luggage flew into the sky
山賊さんぞく神様かみさまおこおも
label.tran_page The bandits thought God was angry and ran away.

ちいむし神様かみさま感謝かんしゃ
label.tran_page Grandfather turned into a small insect, but he thanked God.

そして約束やくそく神様かみさま建物たてもの
label.tran_page And, as promised, we built a building to worship God.
むしとてもちい建物たてもの
label.tran_page The insect built it, so it became a very small building.

それからこのやまみちとうげ
label.tran_page Then, this mountain road came to be called "Mushimatsuri Pass"